-
1 готовый к внезапному налёту
General subject: on the pounceУниверсальный русско-английский словарь > готовый к внезапному налёту
-
2 готовый к внезапному наскоку
General subject: on the pounceУниверсальный русско-английский словарь > готовый к внезапному наскоку
-
3 готовый к внезапному прыжку
General subject: on the pounceУниверсальный русско-английский словарь > готовый к внезапному прыжку
-
4 наброситься на еду
Русско-английский синонимический словарь > наброситься на еду
-
5 наброситься на книгу
Русско-английский синонимический словарь > наброситься на книгу
-
6 набрасываться
св - набро́ситься1) нападать to attack, to pounce (on)кот набро́сился на мышь — the cat pounced on the mouse
соба́ка набро́силась на прише́льца — the dog went for the stranger
2) рьяно приниматься за что-л to pounce on sthнабра́сываться на еду́ — to pounce on the food
она́ набро́силась на меня́ с расспро́сами — she fired questions at me; she showered/bombarded me with questions
она́ набра́сывается на меня́ по мале́йшему по́воду — she jumps on me at the slightest provocation
-
7 набрасываться
I несов. - набра́сываться, сов. - набро́ситься1) (стремительно бросаться; тж. перен.) fall (upon, on); pounce (on); ( нападать) attack (d), assault (d); go (for)соба́ка набро́силась на меня́ — the dog went for [pounced on / at] me
2) (с готовностью, жадностью использовать что-л) fall (upon, on); pounce (on)набра́сываться на еду́ — fall on the food
набра́сываться на кни́гу — pounce on a book, snatch at a book
IIнабра́сываться на предложе́ние — pounce on the offer
-
8 накидываться
несов. - наки́дываться, сов. - наки́нуться; (на вн.)1) (стремительно бросаться; тж. перен.) fall (upon, on); pounce (on); ( нападать) attack (d), assault (d); go (for)соба́ка наки́нулась на меня́ — the dog went for [pounced on / at] me
2) (с готовностью, жадностью использовать что-л) fall (upon, on); pounce (on)наки́дываться на еду́ — fall on the food
наки́дываться на кни́гу — pounce on a book, snatch at a book
наки́нуться на предложе́ние — pounce on the offer
-
9 обрушиваться
1) General subject: castigate (на кого-л.), cave (о породе, тж. cave in), drop down (on, upon), fulminate, fulminate (на кого-л., чего-л.), pelt (with; на кого-л. с упреками), pounce at, pounce on, pounce upon, sandbag (на кого-л.), sweep (на что-л.), tumble (часто tumble down), collapse, descend, fall on, run at the tilt, go for (на кого-л.), make a dead set at (на кого-л.)2) Geology: rush together3) Naval: calve4) Literal: pelt (на кого-л.)5) Military: fall upon6) Railway term: crumple7) Architecture: crumble8) Diplomatic term: direct fire against (на кого-л., что-л.)9) Jargon: come down hard10) Oil: cave in11) Makarov: bear down (upon, on), cave in (о своде печи, футеровке и т.п.), collapse (о своде печи, футеровке и т.п.), spring on (smb.) (на кого-л.), spring upon (smb.) (на кого-л.), fall in, drop across (на кого-л.), drop on (на кого-л.), drop upon (на кого-л.), fulminate against (на кого-л.), fall in (о крыше и т. п.), cave in (о породе), cave in (о своде печи футеровке и т. п.) -
10 придираться
1) General subject: accuse, arraign, badger, be down on (к кому-л.), carp, cavil, chark, chicane, fault, find fault, find fault with (к кому-л., чему-л.), finick, haggle, nag, nag (к кому-л.), nagnag (к кому-л.), nark, natter, nibble, nip, pick a quarrel with (smb.) (к кому-л.), pick at, pick holes, pick on, pounce (ко всякой мелочи), pounce upon, pull apart, quarrel, quarreller, quibble, rail, seize, split hairs (over), stickle, the police are on to him (к кому-л.), to be down on (smb.) (к кому-л.), to be on (smb.'s) back (к кому-л.), to be on to (smb.) (к кому-л.), to nitpick, upbraid, knock, peek a quarrel, seek a quarrel, find fault with (к кому-л.), find fault with (к чему-л.), pick holes in (к чему-л.), shoot holes2) Australian slang: pick holes in3) Jargon: bitch, chiv, chivvy chivey, crab, eat( someone) out, (at) nark, (к кому-л.) stick it to someone, nudge, noodge4) Student language: shag5) Graphic expression: play devil's advocate6) Makarov: be on back (к кому-л.), find fault with (smb., smth.) (к кому-л., чему-л.), pick (at), pick holes in (smth.) (к чему-л.), catch up, cavil about, cavil at, chew the fat, chew the rag, find fault with (к кому-л. чему-л.), pick a hole in (к чему-л.)7) Phraseological unit: bust chops (To nag.) -
11 напускаться
несов. - напуска́ться, сов. - напусти́ться1) (стремительно бросаться; тж. перен.) fall (upon, on); pounce (on); ( нападать) attack (d), assault (d); go (for)соба́ка напусти́лась на меня́ — the dog went for [pounced on / at] me
2) (с готовностью, жадностью использовать что-л) fall (upon, on); pounce (on)напуска́ться на еду́ — fall on the food
-
12 набрасываться
1. наброситьсянаброситься на книгу — pounce on a book, snatch at a book
наброситься на еду — fall* upon one's food
2. страд. к набрасывать II2. страд. к набрасывать I -
13 бросаться
броситьсябросаться кому-л. в объятия — throw* oneself, или fall*, into smb.'s arms
бросаться на шею кому-л. — fall*, или throw* oneself, on smb.'s neck, throw* one's arms round smb.'s neck
бросаться кому-л. на помощь — rush to smb.'s help / assistance
бросаться бежать — take* to one's heels
бросаться на колени — fall* on one's knees
бросаться в атаку — advance / rush to the attack; ( о конном строе) charge
собака бросилась на него — the dog rushed / flew at him
бросаться на еду разг. — fall* on, или pounce upon, the food
♢
бросаться в глаза — be striking, strike* one's eye, arrest one's attention, (дт.; быть очевидным) be evident (to)бросаться кому-л. в глаза — strike* smb., ( быть особенно заметным) stare smb. in the face, arrest smb.'s attention; ( быть очевидным) be evident to smb.
-
14 бросаться
1) тк. несов. (тв.; бросать друг в друга) throw (d) at each other; pelt one another (with)2) (сов. бро́ситься) (к, в вн., на вн.; быстро устремляться) throw oneself (on, upon); ( кидаться) rush (to)броса́ться кому́-л в объя́тия — throw oneself [fall ] into smb's arms
броса́ться на ше́ю кому́-л — 1) ( при радостной встрече) fall [throw oneself] on smb's neck; throw one's arms round smb's neck 2) обыкн. неодобр. ( в попытке завоевать чью-л любовь) hurl / fling / chuck oneself at smb
броса́ться в во́ду — plunge into the water
броса́ться вплавь — jump into the water and start swimming
броса́ться кому́-л на по́мощь — rush to smb's help / assistance
броса́ться бежа́ть — take to one's heels
броса́ться на коле́ни — fall on one's knees
броса́ться в ата́ку — advance / rush to the attack; ( о конном строе) charge
соба́ка бро́силась на него́ — the dog rushed / flew at him
броса́ться на еду́ разг. — fall on [pounce upon] the food
3) тк. несов. (тв.; разбрасываться, не беречь) throw away (d), toss up / away (d), hurl away (d), fling up / away (d)не броса́йся тако́й возмо́жностью! — don't throw / toss / hurl / fling away such a chance!
броса́ться деньга́ми — throw / fling / hurl one's money about
••броса́ться в глаза́ — be striking, strike one's eye, arrest one's attention; ( быть очевидным) be evident (to)
его́ бле́дность броса́лась в глаза́ — his pallor was striking
броса́ться кому́-л в глаза́ — strike smb; ( быть особенно заметным) stare smb in the face, arrest smb's attention; ( быть очевидным) be evident to smb
кровь бро́силась ему́ в лицо́ — the blood rushed to his face
-
15 с места в карьер
разг.right (straight) away; without delay; right from the start; right off the bat Amer.Со справкой Гутентага я попал в литейную, и Козакевич, единственный наш инструктор, стал с места в карьер обучать меня формовке. (В. Беляев, Старая крепость) — With Gutentag's note I was admitted to the foundry. Kozakevich, our only instructor, set straightaway to teach us moulding.
Дядюшкин потянул Капитона Ивановича за рукав. - Что ты навалился на них с места в карьер? Давай уж по порядку - идти так идти. (В. Овечкин, Гости в Стукачах) — Diadyushkin tugged at Kapiton's sleeve. 'What d'you want to pounce on them like that for right from the start? Let's do things in order. About time we got going, anyway.'
Русско-английский фразеологический словарь > с места в карьер
-
16 обрушиваться
св - обру́шиться1) валиться to collapse, to cave in; с шумом и т. п. to come (crashing/tumbling) down, to crash downв ша́хте обру́шился свод — the roof of the mine caved in
с горы́ обру́шилась сне́жная лави́на — an avalanche crashed down the mountain
2) нападать стремительно на кого/что-л to attack sb/sth, to fall/to pounce on/upon sb/sthобру́шиваться на кого-л с насме́шками — to heap ridicule upon sb
-
17 влететь в комнату
General subject: bounce into the room, (неожиданно) pounce into the room -
18 воспользоваться
1) General subject: avail of, avail oneself, avail oneself of (случаем, предложением), capitalize on, embrace (случаем, предложением), improve (случаем), partake (гостеприимством и т. п.; of), partake of (напр., гостеприимством), play (чем-либо), pounce (ошибкой, промахом и т. п.; upon), put to use, redeem, seize (случаем, предлогом), take advantage, take advantage (преимуществом), take advantage of, take hold, take hold of, use, use opportunity, avail of (чем-л.), make advantage of (чем-л.), take advantage of (чем-л.), take an advantage of (чем-л.), feed off (She feeds off her boyfriend's naivety to go out with other men. ; Many branches feed off customers' pursuit of wealth to launch more and more new products into the market.), exercise (an option), capitalise on, take2) Literal: make a draft on a fund (дружбой, хорошим отношением, доверием)3) Engineering: make use of, take into use, utilize4) Mathematics: be in service in, be used (up), be useful, be utilized, employ, exploit, invoke, make use5) Economy: profit by6) Australian slang: take on board (чем-л.)7) Diplomatic term: avail oneself of (ч-л), improve (чем-л.), take advantage of (чем-л.)8) Jargon: cash in on, ace (в своих целях, обычно обманным путем: a friend who aced me out of a good job)9) Business: improve, profit, capitalize (capitalize on the relatively low rent)10) Makarov: gain advantage, cash in -
19 атака
attackкороткая атака - pounce, pouncingатака - с нападением - overt attack, outrigt attack, furious attack, attack followed by aggressive body contact with strange individualThe territory holder quickly moved towards the intruder, and butted (ударять) him with his head .Русско-английский словарь по этологии (поведению животных) > атака
-
20 придираться
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Pounce — may refer to: *Pounce (calligraphy), a powder used to prevent ink from spreading and to blot up excess ink. *Pounce (cat treats), a brand of cat treats *Another name for the card game Nertz, a fast paced, multiplayer version of Solitaire *Pounce! … Wikipedia
The Hidden (video game) — The Hidden is a multiplayer total conversion for the popular Half Life 2 computer game. The gameplay revolves around the retrieval of an escaped research subject with the twist that the subject is highly agile, incredibly strong and nearly… … Wikipedia
Pounce (calligraphy) — Before the invention of blotting paper a fine powder, pounce, was sprinkled over wet ink to hasten drying. This powder is prepared from single substances such as finely ground salt, fine sand, and powdered soft minerals such as talc or soapstone … Wikipedia
Pounce (Transformers) — Pounce is the name of a fictional character from the various Transformers universes.Transformers: Generation 1Transformers character name =Pounce caption =Pounce box art affiliation =Decepticon subgroup =Clones rank =5 function =Infiltrator… … Wikipedia
pounce — [pauns] v [Date: 1600 1700; Origin: pounce [i] claw (15 19 centuries), probably from puncheon pointed weapon (14 20 centuries), from Old French poinchon] to suddenly move forward and attack someone or something, after waiting to attack them ▪ The … Dictionary of contemporary English
Pounce — Pounce, v. t. 1. To strike or seize with the talons; to pierce, as with the talons. [Archaic] [1913 Webster] Stooped from his highest pitch to pounce a wren. Cowper. [1913 Webster] Now pounce him lightly, And as he roars and rages, let s go… … The Collaborative International Dictionary of English
Pounce! — Pounce!, Cat and mouse, Buttons, Catch me if you can and Not now but now are some of the names used for a children s game and drinking game, usually played by at least three players. One player, the cat, has a cup, toilet plunger, or other… … Wikipedia
pounce — pounce1 [pouns] n. [ME pownce, talon, prob. altered < MFr poinçon, sharp instrument, stiletto: see PUNCHEON1] 1. a claw or talon of a bird of prey 2. the act of pouncing; swoop, spring, or leap vi. pounced, pouncing to swoop down, spring, or… … English World dictionary
Pounce — Pounce, n. [Prob. through French, from an assumed LL. punctiare to prick, L. pungere, punctum. See {Puncheon}, {Punch}, v. t.] 1. The claw or talon of a bird of prey. Spenser. Burke. [1913 Webster] 2. A punch or stamp. [Obs.] A pounce to print… … The Collaborative International Dictionary of English
Pounce — Pounce, v. i. To fall suddenly and seize with the claws; with on or upon; as, a hawk pounces upon a chicken. Also used figuratively. [1913 Webster] Derision is never so agonizing as when it pounces on the wanderings of misguided sensibility.… … The Collaborative International Dictionary of English
Pounce (cat treats) — Pounce is a brand of cat treats that are manufactured by Del Monte Foods. The treats come in different flavors such as Tuna, Chicken, Seafood Medley, Catnip and Three Cheese. In the 1980s, pounces were also available in such flavors as shrimp… … Wikipedia